I服了U

 

"I 服了You"雷人不小

新《還珠》瓊瑤故意把臺詞改得更通俗




 

畫師班傑明和小燕子說笑時,手中拿著韓寒的雜誌《獨唱團》

  日前不少網友指出,正在湖南衛視播出的《還珠格格》雖然是一部古裝劇,卻出現了不少穿越的情節,臺詞穿越到了現代不說,道具更是在各個年代中游走。

  道具穿越

  韓寒《獨唱團》穿越到清朝

  因為內容多、劇集長,新《還珠格格》在製作和拍攝上自然有不少小瑕疵。

  劇中,五阿哥和宮廷畫師班傑明在如意館門口擊劍,兩人都戴著面罩。有網友反映,擊劍面罩是法國著名擊劍大師拉·布瓦西埃在1776年(乾隆四十一年)發明的,也就是劇中的時間再往後推17年,那時候紫薇、小燕子都已經35歲了。

  此外,在第八集中,畫師班傑明和小燕子說笑時,手中拿的“畫冊”竟然是青年作家韓寒的雜誌《獨唱團》。雖然僅出現一幕,卻被網友抓個正著,有不少網友開玩笑稱:“韓寒影響力真是夠大,輻射清朝!”

  導演回應

  穿幫不可避免重大失誤會補救

  對此,新《還珠格格》導演之一的丁仰國告訴記者,不可能每部戲都沒有任何差錯,劇組已經反覆過濾了,接下來的內容也會儘量修改類似這樣的情況。

  “整部戲拍下來有太多穿幫鏡頭了,連美國的《24小時》都有穿幫,就看觀眾用什麼心態對待這個問題。如果穿幫的是非常大的失誤的話,我們肯定會立刻補救的。”丁仰國說。

  臺詞穿越

  “I 服了 You”“餐廳”雷人不小

  劇中,大臣在談論洋人畫師班傑明時說:“他來中國有十年了。”聽得觀眾一頭霧水,明明是清朝,竟然直接穿越到新中國。

  此外,小燕子、五阿哥、班傑明餓了時竟然都說“要吃早餐”,明月、彩霞在一旁立即回應道:“請大家去餐廳。”雷倒不少觀眾。

  第9集中,小燕子在紀曉嵐的學堂上出了洋相後回到漱芳齋,宮廷畫師班傑明站起來情不自禁地說了一句:“I 服了 You”。讓不少觀眾聽了哭笑不得。“看來班傑明也喜歡看《大話西遊》,周星馳的經典臺詞竟然也穿越了幾百年。”一位網友調侃道。

  導演回應

  為迎合觀眾

  瓊瑤有意為之

  和道具不同,劇中臺詞穿越則是編劇瓊瑤阿姨有意為之,目的是吸引更多的觀眾,迎合大眾的口味。

  導演丁仰國告訴記者,因為新《還珠格格》中多了一個外國人,因此臺詞中也會涉及一些英文,而瓊瑤也是希望小燕子向班傑明學英文的時候,電視機前的小朋友也能跟著學上幾個單詞。

  至於劇中出現的餐廳、開除等現代用語,丁仰國則表示,瓊瑤在改編劇本時,特意把對白寫得更加通俗、易懂,目的是迎合大眾的口味,“她很用功地去迎合現在的人的口味。”

http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/27564/2011/07/23/108s3315696.htm

arrow
arrow

    Flora 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()